Performance and
Performer: The Role of Tradition in Oral Epic Song
by Casey Dué
The following video clips are excerpted from two lectures given
by Professor Albert B. Lord. The first was given at Harvard University
in July of 1989 as part of a National Endowment for the Humanities
seminar for secondary school teachers, directed by Gregory Nagy.
The second was given at Skidmore College in 1990. In these lectures
Professor Lord illustrates two inseparable aspects of the creation
of "oral literature," as exemplified by the ancient Greek
epics the Iliad and Odyssey: (1) the role of tradition and (2) the
moment of performance. Within this overarching theme he explores
a number of other topics including the learning process of traditional
singers, the effect of published song books on the South Slavic
oral tradition, the comparison of a dictated song and one composed
in a traditional performance, and the mythic origins of epic. The
following clip, which is in fact the peroration to the Skidmore
lecture, serves here as a dramatic introduction to the themes of
the rest of the clips.
The Performer
and the Performance
4.2 MB
I
Composition in Performance in Oral Traditional Literature
Part 1: The Traditional
Setting
MOV, 33 MB
Part 2: The Moment
of Performance
MOV, 11 MB
In these two clips Professor Lord discusses what he calls "the
moment of performance." In the first, he focuses on the traditional
setting in which the performance of traditional epic songs takes
place. In order to illustrate this setting he describes the performances
of the singers he himself witnessed as part of his fieldwork in
the former Yugoslavia during the 1950's and 60's. At this time there
was still a flourishing song culture to which Lord, following in
the footsteps of his teacher Milman Parry, compares the Ancient
Greek tradition. In the second clip Lord describes the moment of
performance itself and the process of composition which takes place
in performance. An excerpt from Lordís last book, The Singer
Resumes the Tale, will set the stage nicely for viewing the clips:
Epics, ballads, prose tales, ritual and lyric songs, as genres,
existed orally before writing was invented. We do not have a special
word to designate them before they were manifested in writing, so
we are left with the paradox of "oral literature." But
if literature can be defined as "carefully constructed verbal
expression," carefully structured oral verbal expression can
surely qualify as literature. This is common sense. People did not
wait until there was writing before they told stories and sang songs.
Moreover, when these genres first appeared in writing, their metric
base, their poetic and compositional devices, were already fully
developed and none of them could have been invented by any one person
at any one time. They are too complicated for that. Oral literature,
then, consists of the songs and stories, and other sayings, that
people have heard and listened to, sung and told, without any intervention
of writing. The creator or transmitter did not write the song or
the story but sang or told it; the receiver did not read the song
or story but heard it. These stories and songs are, therefore, not
only oral but also aural; they are not only told, they are also
heard.
Beginning with oral traditional epic, I should like to focus on
the "performance," at the moment of performing in a traditional
setting and with a traditional audience. The word traditional is
important in the phrase oral traditional epic (or literature), implying,
as it does, a depth of meaning set into that literature, from its
origin, by previous generations. Text and context are inseparable.
Without a sympathetic knowledge of context, the text may be misunderstood.
Yet it is not sufficient to study performance and contextuality
without an understanding of the tradition underlying them.
I prefer the term listeners instead of "audience," because
"audience" seems to imply a more formal type of event.
I want to think of the place and times when a truly traditional
singer ordinarily sings epic songs to traditional listeners in his
community who ordinarily listen to his and others' singing of epic.
They have listened to him before, and he has sung for them since
he first began to sing; some of them are also singers and he has
listened to them; they know him and his songs and vice versa; they
like to listen to him and he likes to sing to them. They form a
small and intimate group; they are the ideal "traditional"
group.
The circumstances will be different to some extent in each traditional
culture, but speaking for the one that I know best, that of the
Slavic Balkans, I would find one of the most normal places for singing
to be the house in a small village where neighbors gather for an
evening and sit and talk and listen to a singer. Epics are sung
also at weddings and to help celebrate the Slava, the family feast
for its patron saint. Another informal setting is the coffeehouse
in Moslem communities, where men gather, especially during Ramadan,
and listen, after a day of fasting, to epic songs that may continue
for a whole night. The singers and the listeners are all "insiders";
that is, they are part of the same tradition.
Perhaps these settings do not seem at first to fit the ancient
Greek case. We learn in Homer of the singing of epic in the court
of a king. One thinks of Demodocus in Alcinous's palace in Phaeacia
or Phemius, who sang for the suitors in Ithaca. There is also Achilles,
keeping apart in his tent before Troy, singing of the _klea andron_,
"the famous deeds of heroes." Yet I see no reason why
what I have said about traditional performer and traditional audience
cannot apply just as well to the singer in a small king's court
as to the singer in a neighborhood gathering. The kingdoms in ancient
Greece were small, the number of listeners surely not very great.
Exceptions were occasions like the Ionian festival mentioned in
the Homeric Hymn to Apollo, at which the maidens "sing a strain
telling of men and women of past days, and charm the tribes of men."
The singer says then, of himself, words that have become famous:
Remember me in after time whenever any one of men on earth, a stranger
who has seen and suffered much, comes here and asks of you: "Whom
think ye girls is the sweetest signer that comes here, and in whom
do you most delight?" Then answer, each and all, with one voice:
"He is a blind man, and dwells in rocky Chios: his lays are
evermore supreme." As for me, I will carry your renown as far
as I roam over the earth to the well-placed cities of man, and they
will believe also; for indeed this thing is true.
It is important that the traditional group was generally homogenous.
The kings and princes and those who gathered in the court formed
the community; the singers and their listeners shared knowledge
and had the same sense of values. They shared stories and myths.
In short, they shared the tradition.
Let me explain what I mean by "tradition" in respect
to epic song. For any individual signer the tradition consists of
all the performances of all the songs of all the singers he has
ever heard. All the singers encompasses the worst, the best, and
all in between. Homer was the best of the traditional singers of
whom we know in ancient Greece. He was not outside the tradition
or "making use of the tradition"; he was part of it, in
it. A tradition is dynamic and ongoing. It lasts as long as there
are singers and listeners.
The singing of epic songs is very ancient. It is clear that it
began before writing was invented. The ancient Greek tradition was
very highly developed by Homer's time. Though traditions start in
the distant past and retain the strength of their roots, they are
not of the past, until there are no longer any truly traditional
singers and listeners. Traditions are subject to change: the reforming
of old stories, the telling of new ones that may seem much like
the old. A really living tradition has no need of "preservation"
because it is always being preserved with every truly traditional
performance by a truly traditional singer.
There are several categories of traditionality, that is, of elements
that may persist over generations. I suggest five aspects of oral
tradition, which I shall first enumerate, later returning to enlarge
upon the second, third, and fifth categories, which call for special
emphasis.
First, the practice of storytelling itself, be it in prose or verse,
be it spoken, sung, or chanted, and of singing songs of various
kinds, can be traditional. This means that for generations in a
given community or culture people have found a time, a place, and
an audience for such a practice. Telling or singing has long had
a place in their social behavior patterns. Laments, for example,
are sung or chanted as part of the rituals practiced at times of
death, and this custom has been kept since time immemorial.
Second, the art of composing songs and stories is itself handed
down from one generation of creator-transmitters to the next. This
is a crucial category for distinguishing some oral traditional songs
or stories from their later literary - that is, "written literary"
- counterparts. The traditional process of composition and transmission
of oral traditional poetry or prose varies from genre to genre and
is treated in detail when we look more closely, for example, at
lyric, nonnarrative songs in Chapter 2. In general, lines are constructed
with the help of "formulas," and poems or stories, or
songs, are made up of "themes."
Third, there is a category of traditional content of traditional
literature. Here we find traditional story patterns, traditional
generic secular and mythic narratives and traditional generic types
of nonnarrative songs, such as lyric or ritual songs.
Fourth, there are the specific works, the specific oral traditional
stories, songs, and short literary forms in all their variants.
By that I mean the ballad of "Barbara Allen," the epic
of "Marko Kraljevic and Musa the Highwayman," the tale
of "The Three Princesses," and so forth. I do not believe
that this category needs elaboration, but it is necessary to insist
that it contain all variants, recorded or not, of each work, because
we cannot point to any one of them as the "correct" or
"original" text.
The fifth category of traditionality is oral traditional poetics.
It may be that from the beginning, some stories and songs were simple,
brief and ephemeral. They consisted of loosely structured, short-lived
anecdotes and songs with a limited frame of reference. Yet it is
certain that there came into being, as time went on, well-structured
narratives and songs of wider reference and deeper meaning told
or sung by skillful creator-storytellers or singers. In short, there
emerged eventually an "oral literature" in the qualitative
sense of the term. We can suppose that repetitions of sounds and
patterns of words put together to be imitative and to have the power
of magic came to set models of duplication and of balance and proportion
which had an appeal to an innate human aesthetic sense. (The Singer
Resumes the Tale, pp. 1-4)
II
The Musical Accompaniment
MOV, 12.5 MB
In this clip Professor Lord demonstrates both the instrument with
which South Slavic Singers accompanied their performances, the gusle,
as well as the ten syllable line in which they composed their songs.
At one point he actually sits down and gives a (brief) demonstration
with an actual gusle. He also speculates about a possible linguistic
connection between the word gusle and the word canto or song.
III
Learning the Language:
The Training of a Singer
MOV, 11.2 MB
A most useful introduction to this clip can be found in the second
chapter of The Singer of Tales. There (pp. 21-26) professor Lord
describes the three step training process that oral traditional
poets go through as they learn to sing tales before an audience
and eventually become accomplished artists. According to Lord, the
first stage is one of listening and absorbing. In the second stage
the singer begins to sing and has to learn to fit his thoughts and
their expression into a fairly rigid form. The second stage ends
when the singer can sing one entire song before an audience. In
the third stage an increase in repertory and a growth in competency
takes place. It ends when the singer becomes an accomplished practitioner
of the art, and can provide entertainment for several nights. In
this same chapter Lord records the following account of the learning
process of a singer from the Parry Collection of Oral Literature
(Parry Text 1239):
"When I was a shepherd boy, they used to come for an evening
to my house, or sometimes we would go to someone else's for the
evening, somewhere in the village. Then a singer would pick up
the gusle, and I would listen to the song. The next day when I
was with the flock, I would put the song together, word for word,*
without the gusle, but I would sing it from memory, word for word,
just as the singer had sung it… Then I learned gradually
to finger the instrument, and to fit the fingering to the words,
and my fingers obeyed better and better… I didn't sing among
the men until I had perfected the song, but only among the young
fellows in my circle [druzina] not in front of my elders and betters."
Seco here roughly distinguishes all three stages of learning;
first, the period of listening and absorbing; then, the period
of application; and finally, that of singing before a critical
audience. (Singer of Tales, p. 21)
One of the most important metaphors that Lord uses for describing
the learning process is that of learning a language. In his chapter
on the formula Lord writes:
In studying the patterns and systems of oral narrative verse
we are in reality observing the "grammar" of the poetry,
a grammar superimposed, as it were, on the grammar of the language
concerned. Or, to alter the image, we find a special grammar within
the grammar of the language, necessitated by the versification.
The formulas are phrases and clauses and sentences of this specialized
poetic grammar. The speaker of this language, once he has mastered
it, does not move any more mechanically within it than we do in
ordinary speech.
When we speak a language, our native language, we do not repeat
words and phrases that we have memorized consciously, but the
words and sentences emerge from habitual usage. This is true of
the singer of tales working in his specialized grammar. He does
not "memorize" formulas, any more than we as children
"memorize" language. He learns them by hearing them
in other singers' songs, and by habitual usage they become part
of his singing as well. Memorization is a conscious act of making
one's own, and repeating, something that one regards as fixed
and not one's own. The learning of an oral poetic language follows
the same principles as the learning of language itself, not by
the conscious schematization of elementary grammars but by the
natural oral method.(Singer of Tales, pp. 35-36)
* As Lord shows (see especially pp. 27-28), although oral traditional
singers claim to sing their songs word for word exactly as they
first heard it, this is never the case.
IV
Composition-in-Performance
vs. Improvisation
MOV, 4.8 MB
In the question and answer period following the NEH lecture, Greg
Nagy asks professor Lord about the often misused word "improvisation."
When speaking about the composition of oral literature such as that
of the South Slavic singers, it is important to distinguish between
composition in performance and improvisation. As D. G. Miller has
pointed out (Improvisation, Typology, Culture, and "The New
Orthodoxy": How Oral is Homer?), the term improvisation carries
with it several fallacious assumptions:
- "Oral poets do not plan."
- "Oral poetry is characterized by a 'loose,' unorganized
structure."
- "An oral poet could not see the whole epic sequence in
the beginning."
In his book entitled Homeric Questions Greg Nagy discusses the
implications of these assumptions for the Homeric epics and all
oral traditional literature: "Refusing to consider the possibility
that there are principles of unity and organization at work in a
living oral tradition is symptomatic of a lack of appreciation for
oral tradition itself, with emphasis on the word tradition. There
is a common pattern of thinking that serves to compensate for this
lack: it is manifested in the assumption that the poet must have
somehow broken free of oral tradition. This assumption entails an
unquestioning elevation of a reconstructed single individual to
the rank of a genius or at least of a transcendent author, who can
then be given all or most of the credit for any observable principles
of unity and organization. Unity and coherence may be the effect
of something traditional, rather than the cause of something untraditional."
Milman Parry Collection © 2012
|